>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

誰もが2つのイタリアのスラングの言葉を翻訳できますか?

あなたは近いですが、それらのスペルは少し離れています。あなたが探している言葉は次のとおりです。

* "azupep" "azzurro" である必要があります

* "Shagamay" "sgamaggio" である必要があります

これが故障です:

* azzurro (Ah-Zoo-rohと発音)は、「Light Blue」を意味する一般的なイタリア語です。これは、何かが英語の「ラッド」または「ドープ」であると言う方法と同様に、クールまたはスタイリッシュなもののための俗語の用語です。

* sgamaggio (sgah-mahd-johと発音)はあまり一般的ではありませんが、「赤毛を捕まえる」または「逮捕される」ことを意味します。誰かがそうすべきではないことをしているのを捕まえられたときのように、それはしばしば遊び心のある方法で使用されます。

Do Lid The Right Thingの文脈では、これらの言葉は映画の中でイタリア系アメリカ人のキャラクターによって使用されている可能性が高く、彼らの文化的アイデンティティと特定の話し方を強調しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。