>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

REDOのタガログは何ですか?

「redo」のタガログ語の翻訳は、コンテキストに依存します。ここにいくつかのオプションがあります:

一般:

* Gawin Muli - これは「redo」の最も直接的な翻訳であり、「再び」を意味します。

* ulitin - これは「繰り返し」を意味します。これは、「redo」にも使用できます。

* gawing muli - これは、より正式な「redo」と言う方法であり、「再び作る」ことを意味します。

タスクまたは作業に固有の:

* i-redo - これは、タスクやプロジェクトなど、特定の何かをやり直すことを指すときに使用されます。

* i-ulit - これは「i-redo」に似ていますが、プロセス全体の繰り返しに焦点を当てています。

非公式:

* ululitin natin - これは「繰り返し繰り返し」を意味し、よりカジュアルな設定で使用されます。

最良の翻訳は、特定の状況と意図された意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。