>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

レポートのタガログは何ですか?

「レポート」のタガログ語は、コンテキストに依存します。

書かれたドキュメントの場合:

* ulat: これは最も一般的な翻訳であり、ニュースレポート、警察レポート、科学的報告など、さまざまな種類のレポートに使用できます。

口頭でのプレゼンテーションの場合:

* ulat: これは口頭でのレポートにも使用できますが、あまり一般的ではありません。

* pag-uulat: これは、口頭で報告するためのより正式な用語です。

* pagbabahagi: これは「共有」を意味し、あなたの一日について誰かに話すなど、カジュアルな報告に使用できます。

その他の関連単語:

* balita: これは「ニュース」を意味し、ニュースレポートに使用されます。

* tala: これは「記録」を意味し、書き留めたレポートに使用できます。

したがって、Tagalogでの「レポート」の最良の翻訳は、特定のコンテキストと言及しているレポートのタイプに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。