フォーマル:
* nasud-an: これは最も文字通りの翻訳であり、「注目された」または「メモされた」を意味します。
* naobserbahan: これは、「観察された」または「気づいた」を意味します。
* gikonsiderar: これは、「考慮される」または「考慮される」を意味します。
非公式:
* nahibaw-an: これは、「認識」または「情報に基づいた」を意味します。
* nabalitaan: これは、「聞いた」または「通知された」を意味します。
* na-apil: これは、「取り込まれた」または「含まれる」を意味します。
特定の翻訳は、文のコンテキストに依存します。
例:
* 「委員会が指摘した」 次のように翻訳することができます
* "Nasud-an sa komite" (フォーマル)
* "nahibaw-an sa komite" (非公式)
Bisayaは地域のバリエーションを持つ多様な言語であることを覚えておくことが重要です。使用される特定の単語は、スピーカーの領域と方言によって異なる場合があります。
