>> ZG·言語学習 >  >> 言語研究 >> 研究論文

フランス語で大きなベルは何と言いますか?

コンテキストに応じて、フランス語で「大きなベル」と言う方法がいくつかあります。

一般:

* Grosse Cloche: これは最も文字通りの翻訳です。 「グロス」は「大きな」を意味し、「クローチ」は「ベル」を意味します。

* Grande Cloche: これは、「Big」に「Grande」を使用する別の文字通りの翻訳です。

特定のベルに固有の

* la Grande cloche de notre-dame: これは、ノートルダム大聖堂の大きな鐘を指します。

* la grosse cloche del'église: これは教会の大きな鐘を指します。

比ur的:

* ルグランドソン: これは文字通り「大きな音」を意味し、大きな鐘を指すために比fig的に使用できます。

最良の選択は、特定の状況に依存します。 一般的なベルについて話している場合、「Grosse Cloche」または「Grande Cloche」が適切です。特定のベルについて言及している場合は、その名前または場所を含める必要があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。