目標を理解する:
* 英語の影響: 言語に英語を話す人が多少アクセスしやすいものにしたいと考えています。これには次のことが含まれます。
*共有語彙(Cognates)
*同様の文の構造(SVO-件名とverb-object)
*同様の文法ルール(記事の使用など)
* ロマンスの影響: あなたは、言語にスペイン語、フランス語、イタリア語などのロマンス言語の要素を持っていることを望んでいます。これには次のことが含まれます。
*ラテンベースの語彙
*性別の名詞と形容詞
*より複雑な動詞の共役
言語を作成するためのアプローチ:
* レキシコン(語彙):
* 英語から大量に借りる: 既存の英語の単語を取り、言語の音韻(音)に合うように少し適応します。
* ロマンス言語から借りる: 英語に直接関係していない概念については、スペイン語、フランス語、イタリア語などの言葉を描きます。
* 新しい単語の作成: 英語とロマンスの言語から既存のルーツと接辞(単語部分)に基づいて単語を発明します。
* 文法:
* 単純化されたロマンス文法: 性別の名詞、動詞の活用、前置詞のようなロマンス文法の要素を適応させますが、簡単に学習するためにそれらを合理化します。
* 英語の影響を受けた文法: 複雑な名詞のケースまたは動詞形式への依存度が低いため、より単純なSVO文構造を使用します。
* 音韻(音):
* 英語とロマンスの音を組み合わせます: 両方の家族から一般的な音を組み込んだ音声システムを開発します。
* 特定のロマンス言語に焦点を当てます: いくつかの英語の影響を伴う、音韻の基礎として、単一のロマンス言語(スペイン語など)を選択してください。
例:
* Interlingua: この既存の言語は、ロマンス言語に大きく基づいた単純化された国際言語に基づいて作成されました。インスピレーションの良い出発点かもしれません。
* esperanto: 厳密には英語のロマンスベースではありませんが、エスペラントは比較的単純な構造を持っており、ロマンスの言語を含むヨーロッパの言語からの影響があります。
考慮すべきこと:
* 目的: あなたの言語は何のために使用されますか?本の架空の言語?言語ゲーム?これは、それがどれほど複雑で自然なサウンドである必要があるかに影響します。
* ターゲットオーディエンス: あなたの言語は誰ですか?英語の話者?ロマンス言語スピーカー?これにより、英語とロマンスの要素の難易度とバランスが決まります。
* 一貫性: 文法ルールと発音が言語全体で一貫していることを確認してください。
人工言語を作成するには時間と労力が必要ですが、やりがいのある創造的なプロセスになる可能性があります。頑張ってください!
