>> ZG·言語学習 >  >> 言語リソースとツール >> 言語分析ツール

Tagalogの煎じ薬とは何ですか?

「煎じ薬」の最も近いタガログ語の翻訳は、コンテキストに依存します。ここにいくつかの可能性があります:

一般的な意味:

* sabaw - これは文字通り「スープ」に翻訳され、一般的な煎じ薬に使用できます。

* katas - これは「抽出」または「ジュース」を意味し、煎じ薬にも使用できます。

医学的コンテキスト:

* パンパガーリングna sabaw - これは文字通り「癒しのスープ」を意味し、薬用目的に使用される煎じ薬に特に使用されます。

* katas ng halamang gamot - これは「薬用植物の抽出物」を意味し、ハーブから作られた装飾に使用されます。

調理コンテキスト:

* sabaw ng mga halamang gamot - これは「ハーブのスープ」を意味し、調理目的で作られた煎じ薬に使用されます。

その他のオプション:

* pinakuluang tubig - これは文字通り「沸騰した水」を意味し、煎じ薬を参照する簡単な方法です。

* sabaw ng gamot - これは「薬用スープ」を意味し、治療に使用される煎じ薬に使用されます。

最終的に、最高のタガログ語の翻訳は、「煎じ薬」が使用されている特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。