物理的な変化の場合:
* baguhin - これは「変更」の最も一般的で一般的な言葉です。
* palitan - これは「交換」または「代替」を意味します。何か他のもので何かを変えると使用されます。
* ibahin - これは「変更」または「変更」を意味します。完全に交換せずに何かに変更を加えるときに使用されます。
状態または状態の変化の場合:
* マグバゴ - これは「変更」の最も一般的な動詞です。それは、何かの変換や変化を説明するために使用されます。
* mag-iba - これは「違う」を意味します。状態または状態の変化を説明するために使用されます。
* mag-evolve - これは「進化する」ことを意味し、時間の経過に伴う変化のプロセスを説明するために使用されます。
意見や態度の変化については:
* Magbago ng ISIP - これは「自分の心を変える」ことを意味します。
* Magbago ng Pananaw - これは「自分の視点を変える」ことを意味します。
例:
* baguhin mo ang damit mo。 (服を着替えてください。)
* palitan mo ang sira na bombilya。 (壊れた電球を交換してください。)
* ibahin mo ang hairstyle mo。 (髪型を変えてください。)
* Magbago ka ng ugali。 (あなたの態度を変えてください。)
* Magbago na ang Panahon。 (天気が変化しています。)
* mag-iba ang kulay ng dahon sa taglagas。 (秋の色は秋に変化します。)
適切なタガログ翻訳を選択する際には、「変更」のコンテキストと特定の意味を考慮することが重要です。
