>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 特定の言語研究

私は常にヒンディー語で見逃すとどう思いますか?

感情を完全に捉えたヒンディー語では、「私はいつもあなたがいなくて寂しい」の直接的な翻訳はありません。ただし、コンテキストと形式のレベルに応じて使用できるいくつかのオプションを次に示します。

フォーマル:

* मुझेहमेश#胃द(Mujhe hamesha aapki yaad ayegi) - これは最も文字通りの翻訳であり、「私はいつもあなたを覚えている」という意味です。

* आपकीआपकीहमेशहमेशहमेश業者(aapki kami hamesha khalti rahegi) - これは「あなたの不在は常に感じられる」を意味します。

非公式:

* तुमतुमतुमबहुतयなりददビスタン(メインTumhen Bahut Yaad Karunga) - これは「私はあなたがいなくて寂しいです」に翻訳されます。

* तुमतुम#यなりदするहमेश養ける(tumhari yaad hamesha rahegi) - これは、「あなたの記憶は常に私と一緒にいる」ことを意味します。

詩的/感情的:

* तुमतुम#€€देंमेमेमेदिलहमेशहमेशなりするまった。 - これは「あなたの思い出は常に私の心に残る」を意味します。

状況に最適なオプションと、あなたが話している人を選択できます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。