発音:
* 母音の音: カナダ人は、母音をより広く発音し、アメリカ人よりも明確な音で発音する傾向があります。たとえば、「猫」の「a」はカナダの「ah」のように宣言されていますが、アメリカ人はしばしば「ae」に近づいています。 「OU」サウンドは、「Out」の「Out」の音も、米国の「AHT」の宣言と比較して、カナダの「OW」に似ています。
* "about" and "out" :「Ou」は「About」と「Out」の「OU」の音は、しばしば異なって発音されます。カナダ人は通常、「方法」という言葉と同様に、より「ow」音で発音しますが、アメリカ人はしばしば「ああ」音を使用します。
* "r"発音: カナダ人は、特に「車」や「鳥」などの言葉で、「R」の音をより明確に発音する傾向があります。アメリカ人は、特に米国の東部と南部で、これらの言葉で「R」音を削減または省略することがあります。
* "t"発音: カナダ人は、「バター」や「水」などの「T」の音を、より強く、より明確なサウンドで、しばしばわずかな「D」の音で発音します。アメリカ人はしばしば、これらの音をより柔らかく、ほとんど「ええ」音で発音します。
語彙:
* カナダ主義: カナダの英語には、アメリカの英語では一般的には使用されていないいくつかのユニークな単語やフレーズがあります。例には、「eh」(一般的な間違い)、「ルーニー」(カナダドルコイン)、「トーニー」(カナダの2ドルコイン)が含まれます。
* アメリカン主義: 同様に、アメリカの英語には独自のユニークな単語とフレーズのセットがあります。例には、「秋」(秋)、「ガス」(ガソリン用)、「トラック」(トラックの場合)が含まれます。
イントネーション:
* 上昇イントネーション: カナダ人はしばしば、宣言的な声明でさえ、文の終わりに上昇するイントネーションを使用し、質問の印象を与えます。これはアメリカ英語ではあまり一般的ではありません。
地域のバリエーション:
アメリカ人とカナダの英語の両方が地域のバリエーションを持っていることに注意することが重要です。たとえば、モントリオール出身のカナダ人は、バンクーバーとは異なるアクセントを持っています。同様に、ボストン出身のアメリカ人はテキサス出身の人とは異なって聞こえます。
全体:
アメリカとカナダのアクセントは多くの類似点を共有していますが、発音、語彙、およびイントネーションに明確な特性があります。これらの違いを理解することは、北米で話されている英語の多様な性質をよりよく理解するのに役立ちます。
