これは、「カナダ」という言葉がイロコイの単語「カナタ」に由来するためです。これは「集落」または「村」を意味します。フランス語では、和解の言葉(「établissement」)は男性的であり、この協会は国名に引き継がれています。
したがって、フランス語でカナダを参照する場合、男性的な記事や形容詞を使用します。
* le カナダ(カナダ)
* un グランドペイ(素晴らしい国)
* le ボーカナダ(美しいカナダ)
これは、「カナダ」という言葉がイロコイの単語「カナタ」に由来するためです。これは「集落」または「村」を意味します。フランス語では、和解の言葉(「établissement」)は男性的であり、この協会は国名に引き継がれています。
したがって、フランス語でカナダを参照する場合、男性的な記事や形容詞を使用します。
* le カナダ(カナダ)
* un グランドペイ(素晴らしい国)
* le ボーカナダ(美しいカナダ)