>> ZG·言語学習 >  >> 言語の種類と地域 >> 言語族研究

ハワイアンの島の少年は何と言いますか?

ハワイアンには「島の少年」に最適な翻訳はありません。ここにいくつかのオプションがあります。それぞれがわずかに異なるニュアンスを備えています。

文字通り翻訳:

* keiki moku: これは文字通り「島の子」を意味し、最も直接的な翻訳です。

* KāneMoku: これは「島の男」を意味し、男性の島の少年にとってより具体的な翻訳です。

* wahine moku: これは「島の女性」を意味し、女性の島の少年にとってより具体的な翻訳です。

記述フレーズ:

* keiki i ka moana: これは「海の子」を意味し、海との密接なつながりを強調しています。

* keiki o ka aina: これは「土地の子」を意味し、土地自体とのつながりを強調しています。

「kama’āina」を使用:

* Kama’āinaKeiki: これは「地元の子供」に翻訳され、島の文化と生き方とのつながりを意味します。

最良の選択は、コンテキストと伝えたい特定の意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。