* 既存のライティングシステムからの影響: 多くの言語は、他の文化からライティングシステムを採用しました。たとえば、右から左に書かれたアラビア語とヘブライ語は、古代のフェニキアのアルファベットの影響を受けました。同様に、左から右に書かれた英語やフランス語のようなヨーロッパの言語は、ローマのアルファベットの影響を受けました。
* スクリプトの方向: スクリプトの方向、または文字の形成方法は、書き込み方向に影響を与える可能性があります。たとえば、水平ストロークの多くのスクリプトは左から右に書き込まれますが、垂直ストロークのスクリプトは上から下まで書かれています。
* 読み取り習慣: 人々が読む方向は、ライティングの方向にも影響を与える可能性があります。一部の文化は左から右に読まれ、他の文化は右から左に読まれました。
* 歴史的要因: 地域の政治的および文化的歴史は、書面での役割も果たすことができます。たとえば、多くのヨーロッパの言語でのラテン語のアルファベットの採用は、ローマの影響の結果であり、左から右への執筆の使用につながりました。
次のことに注意することが重要です:
*執筆の方向は、言語内で常に一貫しているわけではありません。たとえば、日本語のような一部の言語は、コンテキストに応じて、左から右への方向と底から底の両方の方向の両方で書きます。
*一部の言語は、通常、上から下、右から左に書かれた中国語などの指示の組み合わせで書かれています。
最終的に、言語が書かれている方向は、単一の決定的な答えがない複雑な問題です。これは、時間の経過とともに執筆システムを形作った歴史的、文化的、言語的影響を反映しています。
