フォーマル:
* que tenga un viaje seguro a casa。 (これは最もフォーマルで丁寧なオプションです。)
非公式:
* 10 un viaje seguro a casa。
* buen viaje a casa。 (これは文字通り「家に帰るのがいい」を意味します。)
* que te vaya bien en el viaje。 (これは「良い旅行がありますように」を意味します。)
個人的なタッチの追加:
* que llegues a casa sano y salvo。 (これは「安全で健全な家に帰ることができるように」を意味します。)
* cuídateen el viaje。 (これは「旅行に気をつけて」を意味します。)
使用するのに最適なオプションは、あなたが話している人との関係に依存します。
