>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

インドの夏というフレーズはどこから来たのですか?

「インドの夏」というフレーズの起源は少し暗く、普遍的に受け入れられている答えはありません。これが最も一般的な理論の内訳です:

1。ネイティブアメリカンの影響:

*これは最も人気のある理論ですが、歴史的証拠によってあまりサポートされていません。アイデアは、北米の初期のヨーロッパの入植者が秋の後に暖かい呪文を観察し、それを土地を燃やすというネイティブアメリカンの慣行に起因し、一時的に暖かい天候を生み出す可能性があるということです。

*ただし、このフレーズをこのプラクティスにリンクする強力な歴史的文書はありません。

2。植民地時代のアメリカの使用:

*このフレーズは、18世紀に植民地時代のアメリカで始まったと考えており、おそらく入植者が秋に狩りを続け、集まっている暖かい気候を参照する可能性があると考えています。

*この理論は、この特定の文脈にこのフレーズを結びつける歴史的証拠が限られているため、実証することも困難です。

3。誤解された民間伝承:

*もう1つの可能性は、このフレーズがネイティブアメリカンの民間伝承の誤解に由来することです。一部のネイティブアメリカンの部族は、死後の世界の「夏」についての伝説を持っていましたが、これらは必ずしも秋の後の暖かい呪文に関連していませんでした。

4。文学の起源:

*「インドの夏」というフレーズの最初の記録された使用は、インドに駐留している英国の役人による1778年の手紙に現れます。彼は、秋に戻ってきたように見える「夏」、おそらくモンスーンへの言及について説明しています。

5。言語の起源:

*このフレーズは、言語自体から単に出現した可能性があります。 「インド」は、異常な気象パターンを含む、なじみのない、または外国人の一般的な用語として時々使用されていました。

結論:

「インドの夏」というフレーズの真の起源は不確実なままです。ネイティブアメリカンの影響理論は人気がありますが、具体的な証拠がありません。植民地時代の経験、言語的使用、そしておそらくネイティブアメリカンの伝統の誤解さえなど、その発展に貢献した要因の組み合わせである可能性があります。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。