* 「ジョセフ」 "иосиβ"(iosif)に翻訳します ロシア語で。
* "Vissarionovich" 「ヴィサリオンの息子」を意味する愛人です。
* "dzhugashvili" 姓です。
「スターリン」はニックネームです それは彼の革命的な活動中に彼に与えられました。それは「鋼の男」を意味します ロシア語では、彼の知覚された強さと決意を反映しています。
「スターリン」に注意することが重要です それ自体はロシア語ではなく、むしろ後年に彼の公式名になったニックネームです。
* 「ジョセフ」 "иосиβ"(iosif)に翻訳します ロシア語で。
* "Vissarionovich" 「ヴィサリオンの息子」を意味する愛人です。
* "dzhugashvili" 姓です。
「スターリン」はニックネームです それは彼の革命的な活動中に彼に与えられました。それは「鋼の男」を意味します ロシア語では、彼の知覚された強さと決意を反映しています。
「スターリン」に注意することが重要です それ自体はロシア語ではなく、むしろ後年に彼の公式名になったニックネームです。