>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

英語のポルトガル語は何ですか?

ポルトガルの「de」は、その文脈に応じて、いくつかの異なる方法で英語に翻訳できます。ここにいくつかの例があります:

前置詞として

* "o livro de ジョアン "(の本 ジョン)。

* from: 「vim de ポルトガル」(私はからに来ました ポルトガル)。

* について: 「ファラール de Política "(について話すために 政治)。

* with: "eleestá de férias」(彼はでです 休暇)。

* by: 「casa de Madeira "(で作られた家 木材)。

* 「eleé de lisboa "(彼はからです リスボン)。

複合語の一部として

* de +形容詞/noun =" a "または"

*「deManhã」(朝の ))

* "de Repente"(突然 ))

*「de Repente」(突然のすべて ))

文法構造の一部として:

* de + Infinitive ="

* "vou de comer "(私はからに行きます 食べる)。

* de + noun =" Some "または" a

*「deágua」(いくつかの水 ))

* "depão"(いくつかのパン ))

「de」に最適な英語翻訳を決定するために、周囲の単語とコンテキストを考慮することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。