前置詞として
* : "o livro de ジョアン "(の本 ジョン)。
* from: 「vim de ポルトガル」(私はからに来ました ポルトガル)。
* について: 「ファラール de Política "(について話すために 政治)。
* with: "eleestá de férias」(彼はでです 休暇)。
* by: 「casa de Madeira "(で作られた家 木材)。
* : 「eleé de lisboa "(彼はからです リスボン)。
複合語の一部として
* de +形容詞/noun =" a "または" 「
*「deManhã」(朝の ))
* "de Repente"(突然 ))
*「de Repente」(突然のすべて ))
文法構造の一部として:
* de + Infinitive =" 「
* "vou de comer "(私はからに行きます 食べる)。
* de + noun =" Some "または" a 「
*「deágua」(いくつかの水 ))
* "depão"(いくつかのパン ))
「de」に最適な英語翻訳を決定するために、周囲の単語とコンテキストを考慮することが重要です。
