ここに重要な対立があります:
* 言語とアイデンティティ: ナレーターは、ドミニカの遺産とアメリカの経験の間で引き裂かれていると感じています。彼女は英語で本物で自分自身を表現するのに苦労し、彼女は彼女に属していない言語で「常につまずいている」と感じています。この言語の障壁は、仲間とつながり、彼女の新しい世界を完全に受け入れる彼女の能力に影響を与えます。
* 文化的衝突: ナレーターは、彼女のアメリカのクラスメートの社会的規範と期待を理解するのが困難に直面しています。彼女は部外者のように感じ、アメリカ文化の暗黙のルールを常に観察し、解読しようとしています。これにより、疎外感と切断の感覚が生まれ、完全に統合する能力が妨げられます。
* 内部紛争: ナレーターは、彼女のドミニカのアイデンティティを維持しながら、アメリカの基準に準拠するというプレッシャーに取り組んでいます。彼女は常に、彼女の新しい人生を受け入れることと彼女のルーツを尊重することとのバランスを常に見つけようとしています。この内部闘争は、英語を学びたいという彼女の欲求を促進しますが、彼女の文化的遺産の潜在的な喪失に疑問を抱かせます。
この物語は、最終的に、特に2つの文化の間に巻き込まれた子どもたちの移民と同化の複雑さを強調しています。紛争は、外部の違いだけでなく、自分自身の両方の側面を和解して受け入れるための内部闘争にもあります。
