地域の方言とバリエーションがありましたが、アテネとスパルタで話されている言語は根本的に同じでした。 違いは、完全な言語障壁ではなく、アメリカの英語と英国の英語の間の変動に似ていました。
ただし、次のことに注意することが重要です。
* 方言が存在しました。 アテネで人々が話した方法は、スパルタで話した方法とは少し異なっていました。この違いは顕著でしたが、乗り越えられませんでした。
* 文学ギリシャ語。 書かれた形では、古典文学の言語(アテネの方言である屋根裏部屋で書かれていることが多い)は、その日の話された言語よりも標準化されていました。
そのため、バリエーションがありましたが、アテネとスパルタの人々は一般的にお互いを理解することができました。
