>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 言語と歴史

サンスクリット語はどのようにして英語に来ましたか?

サンスクリット語は、言語全体として採用されているという意味で、直接英語に来ませんでした。ただし、英語への影響は重要で多面的であり、さまざまなチャネルを通じて行われます。

1。学問的影響:

* 古典的な研究: サンスクリット語の影響を受けていた古代ギリシャとラテン語の研究は、ヨーロッパの教育の礎となりました。これにより、学者はサンスクリット語の概念と語彙にさらされましたが、その一部は後に英語に借りられました。

* 言語研究: 19世紀に発展した比較言語学として、サンスクリット語は、英語を含むインドヨーロッパ言語間の起源と関係を理解するための重要な言語として認識されました。

2。宗教的および哲学的影響:

* 仏教: 特に19世紀と20世紀に西に仏教が広がっているため、仏教の哲学と実践に関連するサンスクリット語の用語を英語の話者に紹介しました。例には、「ニルヴァーナ」、「カルマ」、「ダルマ」が含まれます。

* ヒンドゥー教: 同様に、ヒンドゥー教の研究は、「ヨガ」、「マントラ」、「アバター」などのサンスクリット語をもたらしました。

3。科学的および技術的影響:

* 天文学と数学: サンスクリット語には、数字と天文学的な概念を表現するためのよく発達したシステムがあり、その一部は初期のヨーロッパの科学用語に影響を与えました。

4。間接的な影響:

* 他の言語による借入: サンスクリット語の条件は、多くの場合、ペルシャ語、アラビア語、ラテン語などの他の言語に借りられ、その後英語に影響を与えました。例には、「チェックメイト」(ペルシャ語から、それ自体がサンスクリット語の影響を受けました)が含まれます。

サンスクリット語の影響の例:

* 哲学と宗教: ニルヴァーナ、カルマ、ダルマ、ヨガ、マントラ、アバター

* 一般用語: ジャングル、略奪、教祖、凶悪犯

* 科学: ゼロ、アルゴリズム、サイン、コサイン

英語はサンスクリット語から多くの単語や概念を借りているが、2つの言語には非常に異なる文法構造と語彙があることに注意することが重要です。サンスクリット語の英語に対する影響は、主に言語システムの卸売り採用ではなく、特定の用語やアイデアを通してです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。