* ヘブライ語: 主にユダヤ人が話していましたが、その使用と卓越性は時間とともに変化しました。
* 古代イスラエル: 古代イスラエル人とヘブライ語の聖書の言語。
* 中世と現代イスラエル: 19世紀後半に現代言語として復活し、イスラエルの公用語になりました。
* diaspora: ディアスポラの多くのユダヤ人にとっては日常の言語ではありませんが、宗教的な目的、研究、文化的アイデンティティのために重要でした。
* yiddish: ヘブライ語からの影響力のあるゲルマン語。
* アシュケナージ系ユダヤ人: 主に中世から20世紀までヨーロッパのアシュケナージ系ユダヤ人によって主に話されていました。
* diaspora: ヨーロッパのユダヤ人コミュニティの間で広く普及しており、東ヨーロッパ(ポーランド、ロシア、ウクライナ)に強い存在感を抱いています。
* 現代時代: ホロコーストはイディッシュ語のスピーカーの数を大幅に減らし、現在では絶滅の危機にある言語と見なされています。
* アラム語: ヘブライ語に密接に関連するセム語の言語。
* 古代中東: 特にバビロニア帝国の時代に、古代の近東で広く話されています。
* ユダヤ人コミュニティ: アラム語は、エルサレムの最初の神殿(紀元前586年)の破壊の後、中東の多くのユダヤ人の主要言語になりました。
* 現代時代: 中東、特にシリア、イラク、イランのいくつかのキリスト教とユダヤ人のコミュニティによってまだ話されています。
キーポイント:
* オーバーラップ: 個人が複数の言語を話した可能性があります。 たとえば、中世のヨーロッパに住んでいるユダヤ人は、イディッシュ語、ヘブライ語(宗教的な目的のため)、そしておそらく地元のヨーロッパ語でさえ知っていたかもしれません。
* 期間: 各言語の有病率は、時間とともに大きく異なります。 たとえば、アラム語は古代イスラエルでは共通の言語でしたが、何世紀にもわたってヘブライ語に置き換えられました。
* 地域のバリエーション: これらの言語の使用は、地域によって大きく異なりました。 たとえば、ヘブライ語はイスラエルでは支配的な言語でしたが、イディッシュ語は東ヨーロッパではより一般的でした。
特定の歴史的背景または特定の人々のグループを念頭に置いている場合、より正確な答えを提供するために、より詳細を提供することが役立ちます。
