一般的な満期:
* hingpit (hing -pit) - これは、完全に開発または完全な「成熟」の最も一般的で一般的な翻訳です。
* dagko na (Dag -ko na) - これは文字通り「すでに大きな」を意味し、身体的成熟を意味します。
* Tigulang na (Ti-Goul-ang na) - これは文字通り「すでに古い」を意味し、成熟度のより高度な段階を意味し、しばしば年齢と知恵を指します。
特定のタイプの成熟度:
* hinog (hi -nog) - これは具体的には「熟し」を意味し、果物やピークの熟成に到達したものに使用されます。
* maayo na (Ma-a-yo na) - これは文字通り「すでに良い」を意味し、感情的または精神的な成熟を意味する可能性があります。
* マダシゴン (Ma-da-si-gon) - これは、責任があり深刻であるという意味での「成熟」を意味します。
最適な翻訳は、特定のコンテキストに依存します。例えば:
*「果物は成熟しています 。 " - " hinog na ang bunga。 "
*「彼は成熟しています 男。 " - " hingpit na siya nga tawo。 " または "Tigulang na siya。"
*「彼女は成熟しています 彼女の年齢のために。」 - "Maayo na siya para sa iyang edad。
翻訳を求めるときに、より多くのコンテキストを提供することは常に役立ちます。
