>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

アフリカーンス語で夜を踊るのはどうですか?

アフリカーンス語で「ダンス・ザ・ナイトアウェイ」のための直接的な慣用的な翻訳はありません。ただし、これらのオプションを使用できます。

より文字通り翻訳:

* dans die hele nag: これは「一晩中踊る」につながります。

* dans tot die son opkom: これは、「太陽が昇るまで踊る」につながります。

その他の慣用式:

* dans die nag deur: これは、「夜の踊り」の意味に近いものであり、夜遅くまで踊ることを意味します。

* maak die nag warm: これは文字通り「夜の暑さを作る」ことを意味しますが、ダンスの活発でエネルギッシュな夜を意味します。

最良の翻訳は、特定のコンテキストと形式のレベルに依存します。たとえば、「dans die nag deur」はカジュアルな設定に適した選択ですが、「Dans Die Hele Nag」は正式なイベントに適しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。