>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

これはフランス語での私の愛のためのものだとどう思いますか?

文脈と形式のレベルに応じて、フランス語で「これは私の愛のために」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* ceci est mon amour。 (これは私の愛のためです。) - これは最も文字通りの翻訳です。

* ceci est un cadeau mon amour。 (これは私の愛への贈り物です。) - これはより具体的であり、贈り物を意味します。

非公式:

* c'est mon amour。 (これは私の愛のためにです。) - これはそれを言うよりカジュアルな方法です。

* c'est monchéri(e)。 (これは私の最愛の人のためです。) - これは非常に愛情深く、ロマンチックなパートナーに使用できます。

* c'est mamoitié。 (これは私の残りの半分のためです。) - これはそれを言うのにより遊び心のある方法であり、密接な関係を意味します。

「Mon Amour」、「MonChéri(E)」、または「MaMoitié」の代わりに、その人の名前を使用することもできます。たとえば、あなたは言うことができます:

* c'est marie。 (これはマリー向けです。)

それを言う最良の方法は、特定の状況とあなたが話している人に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。