アメリカ英語 英国英語 英語の有効で広く話されている形態の両方です。彼らは次のような独自の特徴を持っています:
語彙:
* アメリカン: シーズンの「転倒」、「ガス」のガソリン、ビスケットの「クッキー」。
* イギリス人: シーズンの「秋」、「ガソリン」のガソリン「ガソリン」、「ビスケット」のクッキー。
発音:
* アメリカン: 「トマト」は短い「「「」音がします。
* イギリス人: 「トマト」が長く「「」音がします。
スペル:
* アメリカン: 「色」、「センター」、「旅行」。
* イギリス人: 「色」、「センター」、「旅行」。
文法:
* アメリカン: 「私は新しい車を手に入れました。」
* イギリス人: 「私は新しい車を持っています。」
最終的に、学習するのに最適な英語は、特定のニーズと目標に依存します。米国に住むか働くことを計画している場合、アメリカ英語を学ぶことはより有益です。英国の同僚や文学と仕事をしている場合、英国の英語がより適切かもしれません。
考慮すべきことがいくつかあります:
* どこで言語を使用しますか?
* 誰とコミュニケーションをとるの?
* どのリソースが利用できますか?
どちらの品種も完全に有効であり、他のスピーカーが理解できることを忘れないでください。重要なのは、一貫性があり、焦点を合わせるものを選択することです。
