フォーマル:
* ekはbaie gelukkigです。 (これは最も文字通り正式な翻訳です)
非公式:
* ekはbaie blyです。 (これはそれを言うためのより一般的でカジュアルな方法です)
* ekはsuper gelukkigです。 (これは幸福を強調します)
* ekはgelukkigです。 (以前に似ていますが、少し激しくなります)
また、副詞「regtig」(本当に)で、より強力なバージョンを使用することもできます。
* ekはregtig baie gelukkigです。
* ekはregtig baie blyです。
あなたにとって最良の選択肢は、あなたが話している文脈と人に依存します。
