最も一般的:
* Je Veux Voir: これは最も簡単で文字通りの翻訳です。
* j'ai envie de voir: これは、「私は見たいと思う」ということを意味し、特定の何かを見たいという欲求を強調します。
その他のオプション:
* je voudrais voir: これは、「私は見たい」と言うより丁寧な方法であり、正式な状況でよく使用されます。
* j'aimerais voir: これは、より強力な欲求を表現する「見たい」と言うより正式な方法です。
文章の例:
* Je Veux Voir La Tour Eiffel。 (エッフェルの塔を見たいです。)
* j'ai envie de voir le Film。 (私は映画を見たいと思っています。)
* je voudrais voir lemusée。 (博物館を見たいです。)
* j'aimerais voir la mer。 (海を見たいです。)
最良のオプションは、特定のコンテキストと達成したい形式のレベルに依存します。
