>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

私はフランス語で十分な綴りをどのように綴りますか?

フランス語での「私は十分です」の最も正確な翻訳は次のとおりです。

その理由は次のとおりです。

* je suis 「私は」を意味します

* assez 「十分」を意味します

このフレーズは、「私は十分です」の意味を反映して、十分で完全であるという考えを強調しています。

代替翻訳:

* je suis suffisamment :この翻訳はより形式的であり、「十分に」十分に「十分に」いるという概念を強調しています。

* je suis complete(e) :この翻訳は文字通り「私は完全」を意味します。これは、「私は十分です」の意味を伝えることができます。

最終的に、最高の翻訳は、あなたが伝えたいコンテキストと特定のニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。