その理由は次のとおりです。
* je suis 「私は」を意味します
* assez 「十分」を意味します
このフレーズは、「私は十分です」の意味を反映して、十分で完全であるという考えを強調しています。
代替翻訳:
* je suis suffisamment :この翻訳はより形式的であり、「十分に」十分に「十分に」いるという概念を強調しています。
* je suis complete(e) :この翻訳は文字通り「私は完全」を意味します。これは、「私は十分です」の意味を伝えることができます。
最終的に、最高の翻訳は、あなたが伝えたいコンテキストと特定のニュアンスに依存します。
