吹雪の「白い」の場合:
* Blanche-neige (文字通り「スノーホワイト」)は、吹雪を説明する詩的な方法です。
* TempêteDeNeige Blanche (文字通り「白い吹雪」)は、より文字通りで簡単です。
* Tempêtedeneige aveuglante (文字通り「盲目の吹雪」)は、可視性の問題を強調しています。
白い塗料で何かを覆うような「ホワイトアウト」の場合:
* Peindre en Blanc (文字通り「白を塗る」)
* Blanchir (文字通り「ホワイトン」)
ドキュメントのエラーの場合の「ホワイトアウト」の場合:
* brouillon (文字通り「ドラフト」または「大まかなコピー」)
* erreur (文字通り「エラー」)
* corrigendum (文字通り「修正」)
記憶喪失のような「ホワイトアウト」の場合:
* Trab deMémoire (文字通り「メモリホール」)
* amnésie (文字通り「健忘症」)
最良の翻訳は、文の特定のコンテキストに依存します。
