>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ポルトガル語で女性をどのように綴りますか?

ポルトガル語の「女性」という言葉は、コンテキストに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

* Senhora: これは「女性」の最も一般的で正式な翻訳です。女性の名前の前に丁寧なタイトルとして使用されます。

* ダマ: この翻訳はより文学的で正式であり、多くの場合、貴族の女性や高い社会的地位の女性を指します。

* mulher: これは「女性」のより一般的な用語ですが、いくつかの文脈で「女性」を意味するためにも使用できます。

* モサ: これは「若い女性」または「女の子」を意味し、女性を参照するための丁寧な方法として使用することもあります。

例:

*「おはようございます、 senhora マリア。」(おはよう、マリア夫人)

*「ダマ 赤いドレスではとてもエレガントです。」(赤いドレスの女性はとてもエレガントです。)

* "その mulher とても親切です。」(あの女性はとても親切です。)

*「moça カウンターでは非常に役に立ちました。」(カウンターの若い女性は非常に役に立ちました。)

「Lady」の最良の翻訳は、特定の状況とあなたが伝えたい形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。