>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ベンガル語で退屈しているとどう思いますか?

ベンガル語で「退屈」は、あなたが伝えたいコンテキストとニュアンスに応じて、いくつかの異なる方法で言うことができます。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル:

* আগ্রহহীন(aagreeheen) :これは文字通り「興味のない」を意味し、より正式な「退屈」と言う方法です。

* বিরক্ত(birokt) :これは、「イライラ」または「イライラ」を意味し、誰かがイライラするまで退屈しているときに使用できます。

非公式:

* ক্ষান্ত(kshat) :これは「疲れ」または「うんざり」を意味し、「退屈」と言うよりカジュアルな方法です。

* বেঁকে(beke) :これは「退屈」または「興味のない」を意味し、日常のスピーチでは非常に一般的です。

* অস্থির(osthir) :これは「落ち着きのない」または「不安」を意味し、誰かが退屈していて気まぐれなときに使用できます。

例:

* আমিআমিহয়ে (Ami Birokt Hoye Gelam) - 私は退屈しています。

* আমিআমিহয়ে (Ami Kshat Hoye Gechi) - 私はうんざりしています。

* আমিআমিআছি। (Ami Beke Achi) - 私は退屈です。

最良の選択は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。