>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

私はフランス語でアメリカから書いているとどう思いますか?

文脈と望ましい形式に応じて、フランス語で「私はアメリカからあなたに書いています」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* jevousécrisdepuisl'Amérique。 (これは最も直接的で正式な翻訳です。)

* jevousécrisdesétats-unis。 (これは米国を指定します。)

* je vous fais parvenir ceメッセージdepuisl'Amérique。 (これは、より丁寧で、それを言うための直接的な方法です。)

非公式:

* jet'écrisd'Amérique。 (これはよりカジュアルで、非公式の「TU」を使用しています。)

* j'écrisdepuislesétats-unis。 (これはよりカジュアルで、米国を指定しています。)

目的に応じて、フレーズにコンテキストを追加することもできます。

* jevousécrisdepuisl'AmériquePourVous Faire Part de ... (私はアメリカからあなたに手紙を書いています...)

* jevousécrisdepuislesétats-unis pour vous demander ... (私はあなたに尋ねるために米国からあなたに手紙を書いています...)

最終的に、それを言う最良の方法は、あなたが書いている人と伝えたいトーンに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。