>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

ポルトガル語で楽しんでいるとどう思いますか?

ポルトガル語では、形式の文脈とレベルに応じて、「楽しんでください」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* divirta-se: これは「楽しんでください」と言う最も正式な方法です。ゲストに別れを告げるなどの状況に適しています。

非公式:

* se divirta: これは、「Divirta-se」のより非公式なバージョンであり、まだ丁寧ですが、よりカジュアルです。

* aproveite: これは「楽しむ」ことを意味し、特によりリラックスした環境で楽しむために使用されます。

* boadisperão: これは「楽しいものを持っている」と翻訳し、誰かに楽しい時間を願っているための一般的な表現です。

* se divirta bastante: これは「たくさんの楽しみ」に似ており、自分自身を楽しむことを強調するために使用されます。

* divirta-se muito: これは「たくさんの楽しみを持っている」と言う別の方法であり、「Se Divirta Bastante」よりもフォーマルです。

slang:

* curta: これは「楽しむ」または「楽しむ」を意味し、より非公式で口語的な表現です。

正しいフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。