フォーマル:
* êtreIntelligent(e) - これは最も文字通り正式な翻訳です。男性と女性の両方に使用することができ、性別に合わせてエンディングを変更するだけです。
* êtreBrillant(e) - これは「素晴らしい」を意味し、別の正式なオプションです。
非公式:
* êtreマリン(E) - これは、「unningな」または「賢くなる」ことを意味し、より非公式です。
* êtrefuté(e) - これは「賢明である」または「賢くなる」ことを意味し、非公式でもあります。
* êtreインテリジェント - 非公式の文脈で正式な「インテリジェント」を使用することもできます。ただし、「マリン」や「フッツ」よりも少しフォーマルです。
例:
* il est Intelligent。 (彼は知的です。)
* elle estブリランテ。 (彼女は素晴らしいです。)
* Tu Es Malin。 (あなたは賢いです。)
* vousêtesfutée。 (あなたは賢いです。)
正しいフレーズを選択する最良の方法は、あなたが話しているコンテキストと人を考慮することです。
