>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

モンは広東とはどういう意味ですか?

広東語の「モン」には、普遍的に合意された特定の意味がありません。多くの場合、さまざまなコンテキストで使用されており、その意味は状況とトーンによって異なる場合があります。可能な解釈の内訳は次のとおりです。

1。 「欲しい」または「欲望」

これは、広東語の「モン」の最も一般的な意味です。それは何かへの欲望や願いを表現しています。

*例:「ngo mong jat ge bing」(我想要一件餅) - 「私はクッキーが欲しい。」

2。 「希望」または「願い」

「モン」は、希望に満ちた期待や何かが起こることへの願いを伝えることもできます。

*例:「ngo mong nei hou」(我希望你好) - 「あなたが元気になることを願っています。」

3。 「夢」または「ファンタジー」

「モン」は、夜行性のものであろうと空想のどちらかである夢を指すことができます。

*例:「ngo mong dao le」(我做夢了) - 「私は夢を見ました。」

4。 「期待」または「予想」

「モン」は、何かへの期待や期待を意味することもあります。

*例:「ngo mong nei lai」(我期待你來) - 「私はあなたが来ることを期待しています。」

5。 「希望に満ちた」または「楽観的」

「モン」は、人の希望に満ちたまたは楽観的な態度を説明するために使用することがあります。

*例:「Nei Haau Mong ge」(你很樂觀的) - 「あなたは非常に楽観的です。」

重要なメモ:

*「モン」の正確な意味は、多くの場合、文のコンテキストとトーンに依存します。

*場合によっては、「Mong」は、英語の「um」または「like」に似たフィラーワードとして使用できます。

特定の状況で意味がわからない場合は、明確化を求めるのが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。