* 無料、フランク、オープン: これは「フランカ」の最も一般的な意味であり、オープンで正直で、簡単なものを指します。例えば:
*「Ella Tiene Una PersonalIdad Muy Franca」 (彼女は非常に率直な性格を持っています。)
*「ElDiálogoFuefranco y abierto」 (対話は率直でオープンでした。)
* フランス語: この意味はあまり一般的ではありませんが、フランス語、文化、国籍など、フランスに関連するものを指すために使用できます。例えば:
*「EllaEstudióLithaturaFrancesa」。 (彼女はフランス文学を研究しました。)
* フランチャイズ: 特定の文脈では、「Franca」を使用してフランチャイズまたはライセンスを参照できますが、「Franquicia」はより一般的な単語です。例えば:
*「ラ・エムプレサ・ブスカ・オブテナー・ウナ・フランケイア・エル・メルカド・アジシャ」。 (同社はアジア市場でフランチャイズを取得しようとしています。)
「フランカ」の特定の意味は、それが使用されるコンテキストに依存します。
