これが故障です:
* "al" 「お願い」を意味します
* "st" 「als」の収縮であり、「if」を意味します
* "ublieft" 「命令」または「コマンド」を意味する動詞「ベベルン」から来ています
したがって、文字通り、「Alstublieft」は「あなたが望むなら」または「あなたがとても親切なら」を意味します。
フランドルで「お願い」と言う他の、あまり一般的ではない方法があります:
* "Gelieve" (よりフォーマル)
* "doe mij de moeite" (もっと非公式、文字通り「私にトラブルをする」)
* "mag ik" (丁寧に何かを求めるために、文字通り「5月」)
「Alstublieft」は最も広く使用され、理解されているフレーズであることを忘れないでください。
