* cucus: これは最も文字通りの翻訳であり、キュコのグループ(鳥の一種)を参照するときに使用されます。
* cuckoos: これは別の文字通りの翻訳ですが、おそらく否定的な意味合いを持つ人々のグループを参照するためにより一般的に使用され、彼らが欺ceまたは操作的であることを示唆しています。
* いとこ: これはより口語的な翻訳であり、密接に関連している人々のグループに言及するときに使用される可能性があります。
「los cucos」の最も正確な英語翻訳を提供するには、次のようなコンテキストをさらに提供してください。
* 議論されている主題は何ですか? あなたは人、鳥、場所などについて話しているのですか?
* 元の文のトーンは何ですか? ポジティブ、ネガティブ、ニュートラルですか?
詳細については、より正確な翻訳を提供できます。
