なぜそれが厄介なのか:
* 動詞の欠落: 「アイルランド人に」は不完全な文です。考えを完成させるために動詞が必要です。例えば:
*「アイルランド人に、ようこそ! 「
*「アイルランド人の人たちに、私はあなたに幸せな聖パトリックの日を願っています。 「
* フォーマルトーン: このフレーズは非常にフォーマルに聞こえ、カジュアルな会話には適していないかもしれません。
より良い選択肢:
アイルランドの人々のための * : これは、アイルランドの人々に対処するためのより簡単で自然な方法です。
* すべてのアイルランド人へ: これは、よりフレンドリーで包括的なトーンのための良いオプションでもあります。
* アイルランドの友人へ: あなたが知っているアイルランドの人々のグループに話しかけているなら、これはうまく機能します。
* アイルランドの遺産のものへ: アイルランドの祖先を持つ人々に具体的に対処したい場合、これはより正確です。
例:
「アイルランド人である人に」の代わりに、あなたは言うことができます:
* 「すべてのアイルランド人に、フェスティバルへようこそ!」
* 「アイルランドの人々にとって、これは特別な日です。」
最良の選択は、特定のコンテキストと目的のトーンに依存します。