>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

男の子と女の子のための外国人のスラングとは何ですか?

男の子と女の子のための外国の俗語:

ここに、さまざまな言語の男の子と女の子のスラング用語と、そのニュアンスとコンテキストがあります。

スペイン語:

* chico: 少年(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* Muchacho: 少年(若く、愛する可能性があります)

* pibe: 少年(アルゼンチンのスラングは、若い男に使用できます。

* チカ: 女の子(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* Muchacha: 女の子(若く、愛情を抱くことができます)

* チャバラ: 少女(スペインのスラング、若い女性に使用することができ、時には魅力的またはトレンディであるという意味合いで)

フランス語:

* gamin: 少年(若い、いたずら)

* fils: 息子(少年に使用することもできますが、成長した男にも使用できます)

* ガルソン: 少年(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* フィル: 女の子(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* ジューンフィル: 若い女の子(文字通り「若い女の子」)

* Mignonne: 女の子(かわいい、魅力的、愛情)

ドイツ語:

* junge: 少年(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* Jungenmann: 若い男(文字通り「若い男」)

* mädchen: 女の子(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* mädchens: 女の子(若く、かわいい、愛情を抱くことができます)

* メデル: 少女(スラング、「メッチェン」よりも非公式)

イタリア語:

* ragazzo: 少年(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* ragazzino: 少年(文字通り「小さな男の子」)

* giovane: 若い男(文字通り「若い」)

* ragazza: 女の子(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* ragazzina: 若い女の子(文字通り「小さな女の子」)

* giovane: 若い女性(文字通り「若い」)

日本語:

* otoko: 男(一般的ですが、男の子には使用できます)

* danshi: 少年(フォーマル)

* otokonoko: 少年(文字通りの「男性の子供」)

* onna: 女性(一般的ですが、女の子に使用できます)

* ジョシュ: 女の子(フォーマル)

* onnanoko: 女の子(文字通りの「女性の子供」)

ロシア語:

* Mal'Chik: 少年(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* paren ': 少年(非公式、少年に使用できます)

* Yunysh'a: 若い男(文字通り「若者」)

* devushka: 女の子(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* devochka: 女の子(若く、かわいい、愛情を抱くことができます)

* deyvush'ka: 少女(スラング、「Devushka」よりも非公式)

韓国語:

* a-i: 少年(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* sonyeo: 女の子(一般、あらゆる年齢に使用できます)

* namja: 男(一般的ですが、男の子には使用できます)

* Yeoseong: 女性(一般的ですが、女の子に使用できます)

覚えておいてください: スラング用語はしばしばコンテキスト依存であり、状況に応じて異なる意味合いを持つことがあります。スラングを使用するとき、観客と会話のトーンに注意することは常に良い考えです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。