>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

Tagalogにあるとはどう思いますか?

「IS」タガログ語は、コンテキストに応じて、いくつかの異なる方法で翻訳できます。

1。動詞として:

* "ay" (非公式) - これは、カジュアルな会話で「is」と言う最も一般的な方法です。

* 「ナリヤン」 (フォーマル) - これは「IS」と言うためのより正式な方法であり、年上の人や尊敬している人に対処するときに使用されます。

* "naroroon" (フォーマル) - これは「IS」と言う正式な方法でもあり、存在するものや既存のものを参照するときに使用されます。

2。質問の一部として:

* "ba" - これは質問を形成するために使用されます。たとえば、「Mabuti ka ba?」 「大丈夫ですか?」

3。コネクタとして:

* "Na" - これは、2つの文またはフレーズを接続するために使用されます。たとえば、「Maganda ang araw na mainit」。 「暑いときは美しい」に翻訳します。

ここにタガログで「is」の使用方法の例がいくつかあります:

* "Ang langit ay asul。" (空は青です。)

* "Naroroon ba ang libro?" (本はそこにありますか?)

* "Maganda ang babaeng ito na matalino。" (この女性は美しくて賢いです。)

Tagalogでの「IS」の最良の翻訳は、文の特定のコンテキストに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。