>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

タガログから英語に翻訳すると、イナとは何ですか?

「Tanging Ina」は、文字通りの唯一の母」に翻訳されるタガログ語のフレーズです

ただし、このフレーズは、フィリピン映画シリーズ「Tanging Ina」のタイトルとしてよく使用されることに注意することが重要です。これに関連して、それは単なる文字通りの翻訳ではありませんが、特に課題に直面している場合、母親の揺るぎない愛と献身のより深い意味を伝えます。

したがって、文字通りの翻訳は映画の文脈では「唯一の母親」ですが、「唯一の母」としてより正確に理解されています 、家族における母親のユニークな役割を強調しています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。