>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 文化言語学

フランス語でどのように綴りますか?

フランス語の「呪文」は、コンテキストに応じていくつかの異なる方法で翻訳できます。

* épeler: これは、文字を個別に発音するための「呪文」の意味の最も一般的で直接的な翻訳です。

*例:「Pouvez-vousépelerbotre nom?」 (あなたの名前を綴ってもらえますか?)

* sortilège: これは、魔法の呪文の意味で「呪文」に変換されます。

*例:「ル・ソートレージュ・ア・ブリセ・ル・チャーム」。 (呪文は魅力を壊しました。)

* Orthographier: これは、文法と正書法のルールに従って正しく書くための「呪文」の意味のより正式な翻訳です。

*例:「il faut orthographier reastement les mots」。 (単語を正しく綴る必要があります。)

"Dire Lesttres" を使用することもできます (文字を言う)または「正書法」 (スペル)特定のコンテキストで。

最良の翻訳は、特定の状況とあなたが伝えたい意味に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。