je manque
これは文字通り「私は不足している」に翻訳されますが、行方不明の誰かまたは何かを表現するために使用されます。
ここにいくつかの例があります:
* je manque mon ami。 (友達が恋しいです。)
* je manque ma famille。 (家族が恋しいです。)
* je manque la france。 (フランスが恋しいです。)
行方不明の誰かを表現する他の方法:
* me manques。 (あなたは私がいなくて寂しいです。)
* il/elle me manque。 (彼/彼女は私がいなくて寂しいです。)
* j'ai envie de toi。 (私はあなたが欲しいです。)
* jepenseàtoi。 (私はあなたのことを考えます。)
最良の選択は、特定のコンテキストとあなたが話している人に依存します。
