>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

中国語でミスは何と言いますか?

「ミス」は中国語でいくつかの異なる意味を持つことができるため、翻訳はコンテキストに依存します。

1。尊敬の称号としてミス:

* 小姐(xiǎojiě): これは、若い未婚の女性に丁寧に対処する最も一般的な方法です。それは文字通り「若い女性」を意味します。

* 女士(nǚshì): これは、「マダム」または「マアム」に相当する、女性に対処するためのよりフォーマルで中立的な方法です。

2。 「見つけたり取得したりすることに失敗する」という意味の動詞としてのミス:

* 错过(cuòguò): これは、機会やチャンスのように、何かを「見逃す」ことを意味します。

* 失去(shīqù): これは、所有物や愛する人のように、何かを「失う」ことを意味します。

* 漏掉(lòudiào): これは、詳細やポイントのように、何かを「見逃す」ことを意味します。

3。 「悲しみや憧れを感じること」を意味する動詞としての見逃し:

* 想念(xiǎngniàn): これは、彼らの存在を切望するという意味で、誰かまたは何かを「見逃す」ことを意味します。

例:

* 请问、小姐、我可以问一下路吗? (QǐngWèn、Xiǎojiě、wǒKěyǐwènyīxiàlùma?) - 「すみません、ミス、指示を聞いてもいいですか?」

* (wǒcuòguòguleyībānChē。) - 「バスを逃した。」

* (wǒfēichángxiǎngniànwǒdejiāren。) - 「家族がとても恋しいです。」

「ミス」を使用している特定のコンテキストに基づいて、適切な翻訳を選択することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。