>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

サモア人であなた自身のビジネスを気にしますか?

同じレベルの鈍さや無礼を捉えたサモアに「自分のビジネスを心に留めてください」の直接的な翻訳はありません。 一般的に、サモア文化における「自分のビジネスを気にする」ように誰かに直接伝えることは失礼と考えられています。

ただし、文脈とその人との関係に応じて、次のようなことを言うことができます。

* "ia e te manatua lou lava galuega。" (これは「自分の仕事/ビジネスを覚えておいてください」を意味し、その人が自分の問題に集中する必要があることを意味します。)

* "e le o lou mataupu lenei。" (これは「これはあなたの懸念ではない」を意味し、その人が過剰に踏み込んでいることを意味します。)

* "e le o lou galuega lea。" (これは「それはあなたの仕事ではない」という意味であり、誰かにそれを避けるように指示するより直接的な方法です。)

これらのフレーズでさえ、コンテキストとスピーカー間の関係に応じて失礼と見なされる可能性があることを覚えておくことが重要です。一般的に、対立を避け、サモア文化で敬意を払うことが最善です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。