ただし、コンテキストとあなたが話している人との関係に応じて、ここにいくつかのオプションがあります。
非公式でフレンドリー:
* 哥们(gēmen): これは文字通り「兄弟」を意味しますが、英語の「バディ」や「仲間」に似た友人の間で非常にさりげなく使用されています。
* 兄弟(xiōngdì): 「gēmen」に似ていますが、少しフォーマルです。
* 老兄(lǎoxiōng): 文字通り「兄」が、よく知っている人と冗談や遊び心のある方法でよく使用されます。
* 伙计(huǒjì): これは文字通り「パートナー」を意味しますが、友人や同僚の間でさりげなく使用されます。
フォーマルで敬意を表する:
* 朋友(あなたをpéng): これは「友人」を意味し、誰かに対処するための非常に一般的で丁寧な方法です。
* 先生(xiānsheng): これは「ミスター」を意味します英語の「サー」と同様に、正式に誰かに対処するために使用されます。
その他のオプション:
* 哎(āi): これは、英語の「ちょっと」と同様に、誰かの注意を引くために使用される一般的な間違いです。
* 喂(wèi): これは、英語の「こんにちは」に似た誰かの注意を引くために使用される別の間違いです。
重要な注意: 誰かに対処する最良の方法は、他の人がどのようにそれらに対処しているかを観察し、同様のレベルの形式を使用することです。
また、文脈と人の年齢と社会的地位に留意することも重要です。
