>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

クレオールの家に帰るとはどう思いますか?

言語にはさまざまな方言やバリエーションがあるため、クレオールには普遍的な「ウェルカムホーム」フレーズはありません。ただし、特定のクレオールに応じて、それを言ういくつかの一般的な方法があります。

ルイジアナクレオール:

* bienvenu la kay! (Bee-an-ve-noo lah kayと発音) - これは最も文字通りの翻訳であり、「家へようこそ!」を意味します。

* 家に戻ってようこそ! - 英語はルイジアナクレオールに統合されているため、これはよく使用されます。

haitian creole:

* bienvenue lakay! (Bee-an-ve-noo lah-kayと発音) - 「家へようこそ!」を意味するルイジアナクレオールフレーズに似ています。

* uou byen rive lakay! (Oo Bee-En Ree-V Lah-Kayと発音) - これは「あなたはよく家に到着した!」を意味します。

ジャマイカクレオール:

* ようこそYah! (Wel -kum Yahと発音) - これは、「ようこそ」と言うよりカジュアルで非公式の方法です。

* Yuh家に帰って、ええ! (yuh kum oom yahと発音) - これは別の非公式の選択肢であり、「あなたは家に帰ってきた、はい!」を意味します。

覚えておいてください: 特定の発音とイントネーションは、スピーカーと領域によって異なる場合があります。

興味のある地域や方言で使用される特定のフレーズを学ぶことは常に良い考えです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。