フォーマル:
* 我很好(wǒhěnhǎo): これは、「私は元気です」と言う最も一般的で中立的な方法です。それは文字通り「私はとても良い」に翻訳されます。
* 我很好、谢谢(wǒhěnhǎo、xièxie): これは「私は元気です、ありがとう」と言うより丁寧な方法です。
非公式:
* 我很好(wǒhěnhǎo): これは、非公式の設定でも受け入れられます。
* 挺好的(tǐnghǎode): これは「かなり良い」ことを意味し、「私は元気です」と言うためのよりカジュアルな方法です。
* 不错(bùcuò): これは文字通り「悪くない」を意味し、「私は良い」と言うための非常に非公式の方法です。
「お元気ですか?」に応じて:
* 我很好、你呢?(wǒhěnhǎo、nǐne?): これは「私は元気です、あなた?」これは「お元気ですか?」という質問に対する一般的な回答です。
どのフレーズを使用するかを選択する最良の方法は、あなたが話している人とのコンテキストとあなたの関係を考慮することです。
