>> ZG·言語学習 >  >> 言語と文化 >> 異文化間のコミュニケーション

ポルトガル語のカリフォルニアへようこそをどう思いますか?

フォーマルのレベルとコンテキストに応じて、ポルトガル語で「カリフォルニアへようこそ」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* bem-vindo(a)àcalibórnia: これは、「カリフォルニアへようこそ」を意味する最もフォーマルで文字通りの翻訳です。公式の機会や、よく知らない人に対処する場合に適しています。

* seja bem-vindo(a)àcalibórnia: これはやや丁寧なバージョンであり、「カリフォルニアに歓迎してください」を意味します。それはまだフォーマルですが、少しフレンドリーです。

非公式:

* bem-vindo(a)àcalibórnia! これは、「カリフォルニアへようこそ!」と言う最も一般的で非公式の方法です。日常の状況や友達に最適です。

* seja bem-vindo(a)àcalibórnia! この非公式のオプションはフレンドリーで歓迎的ですが、以前のオプションよりもわずかにフォーマルです。

追加のヒント:

*オスの特異な「Bem-vindo」、女性の特異な「Bem-vinda」、男性の複数形では「Bem-vindos」、女性の複数形で「Bem-Vindas」を使用します。

*「Bem-vindo」の代わりに「Seja」を使用して、挨拶をより丁寧にすることもできます。

*歓迎をよりパーソナライズするために、「éum prazerRecebê-lo(a)!」などのフレーズを追加できます。 (歓迎するのは喜びです!)歓迎の後。

どのオプションを選択しても、ポルトガル語でカリフォルニアに誰かを歓迎することで、良い印象を与えることができます!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。